Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 1 Review / 17 Oct 2013 at 20:00

English

The mathematician Bruno Abakanowicz invented the spirograph between 1881 and 1900. It was used to for calculating an area delimited by curves.[1] Drawing toys based on gears have been around since at least 1908, when The Marvelous Wondergraph was advertised in the Sears catalog.[2][3] An article describing how to make a Wondergraph drawing machine appeared in the Boys Mechanic publication in 1913. [4] The Spirograph itself was developed by the British engineer Denys Fisher, who exhibited at the 1965 Nuremberg International Toy Fair. It was subsequently produced by his company.

Spirograph Nebula, a planetary nebula that displays delicate, spirograph-like filigree.

Japanese


数学者ブルーノアバカノヴィッチ1881年と1900年の間にスパイログラフを発明した。
これは、曲線でエリア区切りを計算するために使用された。]ギアに基づいて描画おもちゃThe Marvelous Wondergraphがシアーズカタログで宣伝された少なくとも1908年。
以来の周りされているどのように説明した記事Wondergraph延伸機は1913年にボーイズメカニック出版物に登場する。
自体は1965年ニュルンベルク国際玩具見本市に出展イギリス人技師デニスフィッシャーが開発されたスパイログラフ。
それは、その後、彼の会社によって製作されました。

Spirograph Nebula、繊細な、スパイログラフな細工を表示する惑星状星雲。

Reviews ( 1 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokoba rated this translation result as 23 Oct 2013 at 12:00

日本語として読めない。機械翻訳の疑いあり。

Add Comment