Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2011 at 17:27

dany
dany 50 TOEIC : 970
Japanese

1995 円高が進み、売り上げ比率は、三国間貿易が、日本からの輸出を上回る。

2000 現社長、山田がDirectorから、Presidentとなり、新体制を確立:内容は

   商社であるが、取引先に対し、銀行(資金援助)、メーカーの役割(技術指導)を

   前面に打ち出し、選別された商品の市場でのプロモーションを重視する。

English

In 1995 as the high-valued Yen was continuing, the triangular trade market sells percentage overpass the exportations from Japan.
In 2000, the actual president, Mr Yamada was promoted from Director to President and established a new system: Still a trading company but put forward banks (fund aid), manufacturers duties (technical guidance) for the clients. Value the promotion of selected products markets.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.