Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Oct 2013 at 12:15
Japanese
私のビジョンは、10年後、20年後に、瞑想がフィットネストレーニングのように、当たり前のエクササイズになっている社会をつくることです。
そのために、社会的な影響力の大きい企業にマインドフルネスを浸透させたいです。
また、マインドフルネスと私の従来の仕事―エグゼクティブコーチングやアセスメントを使った組織開発―を組み合わせて、人々が本領を発揮することで組織の変容を促していきたいです。
English
My vision is to create a society that accepts meditation as an exercise similar to fitness training.
With that, I want to instill mindfulness to large enterprises that have influencing power on society.
In addition, the work of mindfulness and myself up to now - is for organizational development using executive coaching and assessments combined with exhibiting the specialties of people to encourage organizational transformation.