Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Oct 2013 at 14:19

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

10月1日にこちらの商品を注文しましたが、間違ったサイズが届きました。

返品をしたいと思っているのですが、返品時の送料をそちら側に負担して欲しいです。
DHLの9から始まる着払い用のナンバーはお持ちですか?

何度かご連絡しましたが、返信をいただけないのでとても不安に思っています。
なるべく早く返信をください。



English

Although I ordered this item on Oct. 1, I received the wrong size item.

I am thinking of returning the item, but I would like to request you to shoulder the return shipping charge. Do you have the number starting the number 9 for the freight collect?

I am worried because I have not heard from you although I informed you several times. Please respond to my request at soonest time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.