Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Oct 2013 at 06:08

ziggy
ziggy 60 Hi. I am a former ESL and Japanese la...
Japanese

お問合せいただきました
「カミツキ合体 DXキョウリュウジン」につきましては、
早速拝見のうえ、必要に応じ修理を承りたく存じます。

また、現在はオンライン修理のお申し込みもお受けしております。
よろしければそちらもご確認いただけますようお願い申しあげます。
http://www.bandai.co.jp/support/syuuri/index.html

通常修理対応をご希望の場合、お手数をおかけいたしますが、
下記の住所宛にお送りくださいますようお願い申しあげます。



English

Your "Kamitsuki-gattai DX kyoryuzin (Snapping Combination DX Kyoryuzin)" will be inspected soon and repaired as needed.

We are also accepting repair requests online now. Please visit the link below at your convenience.

http://www.bandai.co.jp/support/syuuri/index.html

If you prefer our "general repair" method, please send your kyoryuzin to the address below.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.