Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 1 Review / 09 Oct 2013 at 12:49
If you haven’t lived in Japan, it’s hard to appreciate just how beloved are anime maestro Hayao Miyazaki and his creative hub, Studio Ghibli.
In August, during a Japanese TV rebroadcast of Ghibli’s first full-length feature film, 1986′s “Laputa: Castle in the Sky,” viewers set a new Twitter world record for the number of tweets per second — easily surpassing the pre-existing tally set by fans of Beyoncé and her pregnancy announcement.
But the rest of the world has been catching up. Miyazaki’s retirement announcement last month reverberated globally. Over three decades, beginning with 1979′s “Castle of Cagliostro,” he has emerged as the greatest animator of his era, and some would say of all time.
日本に住んだことがないと、アニメの巨匠、宮崎駿と彼の製作所であるスタジオジブリがどれだけ人々に愛されているか、なかなか理解できません。
8月に再放送された、ジブリ初の長編映画「天空の城ラピュタ」の視聴者は、ツイッターの世界記録を新たにし、ビヨンセの妊娠発表に対するファンの反応を実に容易に塗り替えてしまった。
しかしこの動きに日本国外はやっと追いつこうとしている。先月行われた宮崎の退職発表は世界中に反響を起こした。1979年の「カリオストロの城」から始まり、30年に渡って時代最高のアニメ製作者へと上り詰めた宮崎は、歴史上最高のアニメ製作者とも言われている。
Reviews ( 1 )
original
日本に住んだことがないと、アニメの巨匠、宮崎駿と彼の製作所であるスタジオジブリがどれだけ人々に愛されているか、なかなか理解できません。
8月に再放送された、ジブリ初の長編映画「天空の城ラピュタ」の視聴者は、ツイッターの世界記録を新たにし、ビヨンセの妊娠発表に対するファンの反応を実に容易に塗り替えてしまった。
しかしこの動きに日本国外はやっと追いつこうとしている。先月行われた宮崎の退職発表は世界中に反響を起こした。1979年の「カリオストロの城」から始まり、30年に渡って時代最高のアニメ製作者へと上り詰めた宮崎は、歴史上最高のアニメ製作者とも言われている。
corrected
日本に住んだことがないと、アニメの巨匠、宮崎駿と彼の製作所であるスタジオジブリがどれだけ人々に愛されているか、なかなか理解できないだろう。
8月に再放送された、ジブリ初の長編映画「天空の城ラピュタ」の視聴者は、ツイッターの世界記録を新たにし、それまで世界記録だったビヨンセの妊娠発表に対するファンの反応を実に容易に塗り替えてしまった。
しかしこの動きに日本国外はやっと追いつこうとしている。先月行われた宮崎の退職発表は世界中に反響を起こした。1979年の「カリオストロの城」から始まり、30年に渡って時代最高のアニメ製作者へと上り詰めた宮崎は、歴史上最高のアニメ製作者とも言われている。