Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 09 Oct 2013 at 05:10

Japanese

先日は、商品を送ってくれてありがとうございました。

ちょっと聞きたいのですが、
遊戯王のアジア大会のトロフィーというのは入手できないでしょうか?

日本で、それを欲しがっている人がいます。

もし入手可能なら、お手数ですがそのトロフィーの画像を送って下さい。
また、取引できる金額を教えてください。

よろしくお願い致します。

English

Thanks for sending the product the other day.

I would like to ask you a question.
Would it be possible to get a trophy of the Yu-Gi-Oh!'s Asian tournament?

I know a person in Japan who is interested to purchase.

If it's possible for you to get it, could you please send a picture of it, and let me know the price you can offer.

Thanks for your attention and I look forward to hearing from you.

Best regards,

Reviews ( 1 )

khanh 50 i love foreign language. i really lov...
khanh rated this translation result as ★★★ 09 Oct 2013 at 17:29

original
Thanks for sending the product the other day.

I would like to ask you a question.
Would it be possible to get a trophy of the Yu-Gi-Oh!'s Asian tournament?

I know a person in Japan who is interested to purchase.

If it's possible for you to get it, could you please send a picture of it, and let me know the price you can offer.

Thanks for your attention and I look forward to hearing from you.

Best regards,

corrected
Thanks for sending the product the other day.

I would like to ask you a question.
Would it be possible to get a trophy of the Yu-Gi-Oh!'s Asian tournament?

I know a person in Japan who wants to purchase
If it's possible for you to get it, could you please send a picture of it, and let me know the price you can offer.

Thanks for your attention and I look forward to hearing from you.

Best regards,

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: 遊戯王(Yu-Gi-Oh)に関するメッセージです。