Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 07 Oct 2013 at 13:36

English

Online car rental marketplace Drive.SG launches mobile app

Paul Tan, Co-founder of Drive.SG, hopes that the mobile app would help business grow as he targets reaching some 5,000 car rental days per month by end of 2014.

Drive.SG, a Singapore-based online car rental marketplace, today announced that it has released its mobile app on both iOS and Android platforms, after seeing 60 percent of its customers access the web portal via their smartphones in mid-2013.

Japanese

オンラインレンタカー広場のDrive.SGがモバイルアプリに着手

Drive.SGの共同創立者のPaul Tan氏は、自身の目標である2014年までに1ヶ月に5000日のカーレンタル日数に達するのに、モバイルアプリが業績増進に役立つと考えている。

シンガポールを拠点とするオンラインレンタカー広場であるDrive.SGは、2013年半ばで顧客の60%がスマートフォンでポータルサイトにアクセスしているのを受けて、本日iOSとアンドロイド両方の端末用にモバイルアプリを公開したことを発表した。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 08 Oct 2013 at 15:26

original
オンラインレンタカー広場のDrive.SGがモバイルアプリに着手

Drive.SGの共同創立者のPaul Tan氏は、自身の目標である2014年までにヶ月に5000日のカーレンタル日数に達するのに、モバイルアプリが業績増進に役立つと考えている。

シンガポールを拠点とするオンラインレンタカー広場であるDrive.SGは、2013年半ばで顧客の60%がスマートフォンでポータルサイトにアクセスしているのを受けて、本日iOSとアンドロイド両方の端末用にモバイルアプリを公開したことを発表した。

corrected
オンラインレンタカー広場のDrive.SGがモバイルアプリをローンチ

Drive.SGの共同創立者のPaul Tan氏は、自身の目標である2014年までに1ヶ月に約5000日のカーレンタル日数に達するのに、モバイルアプリが業績増進に役立つと考えている。

シンガポールを拠点とするオンラインレンタカー広場であるDrive.SGは、2013年半ばで顧客の60%がスマートフォンでポータルサイトにアクセスしているのを受けて、本日iOSとアンドロイド両方の端末用にモバイルアプリを公開したことを発表した。

Add Comment
Additional info: http://e27.co/2013/09/30/online-car-rental-marketplace-drive-sg-launches-mobile-app/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。