Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Oct 2013 at 13:24
[deleted user]
44
Japanese
メールをありがとう。なかなか荷物が送られてこないので、心変わりでもして送るつもりが無くなったと思っていました。それならそうと言ってくれればいいのにと思ってました。送ってくれるのであればそれは嬉しいことです。私は突発的に、Instagramで貴方をアンフォローしました。コミュニケーションは難しいです。私は誤解をしていたようです。
English
Thank you for your mail. I thought you had changed your mind as it was taking long for you to send a package. If that was the case, I thought you could have told me that. But I'm glad that you will be sending it to me. On an impulse, I unfollowed you on Istagram. Communication is difficult. Apparently, I misunderstood you.