Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Sep 2013 at 07:23

linne0213
linne0213 68 TOEIC990点。カナダのMcGill大学を経済学専攻、考古学副専攻で卒...
English

Already present in nearly 50 countries

Helion Advisors’d director Rahul Chowdhri says that its approach of being solely focused on certification courses gives it a unique edge. Rahul adds:

As the demand for certified professionals continues to grow, Simplilearn’s innovative platform and large inventory of courses will be an invaluable resource for working professionals and large corporations.

Japanese

既に50カ国以上に存在

資格取得のみに焦点を当てたコースというアプローチはユニークな特徴になりうると語るHelion AdvisorsのディレクターであるRahul Chowdhri氏は、さらに次のように述べた。

認定専門家に対する需要が膨れ上がる中、Simplilearnの革新的なプラットフォームと豊富なコース数は、活躍中の専門家や大企業にとって非常に価値のあるリソースとなるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/simplilearn-edutraining-service-gets-funding/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。