Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 25 Sep 2013 at 00:21

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

お返事ありがとうございます。発送先の選択肢に「日本」が入っていません。このまま落札しても日本への送料が設定されていないと思いますが、落札しても大丈夫でしょうか?それとも落札後にインボイスを送ってもらうことはできますか?

English

Thank you for your reply. I noticed that Japan was not listed in the shipping destination countries. So the shipping fee will not be set even if I win the bid. Is there no problem if I win the bid? Or can you send me the invoice after I win the bid?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 25 Sep 2013 at 12:43

original
Thank you for your reply. I noticed that Japan was not listed in the shipping destination countries. So the shipping fee will not be set even if I win the bid. Is there no problem if I win the bid? Or can you send me the invoice after I win the bid?

corrected
Thank you for your reply. I noticed that Japan was not listed in the shipping destination countries. So the shipping fee will not be set even if I win the bid. Is there any problem if I win the bid? Or can you send me the invoice after I win the bid?

Add Comment