Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 49 / 0 Reviews / 23 Sep 2013 at 21:48
21日にPayPalで支払いました。
LCD Bracketの件OKです。
注文に変更はありません。
Aのリモコンの販売は継続されますか?
中止されるのですか?
Bのリモコンのディーラー価格を教えて下さい。
商品画像はありますか?
それともブランド名が変更されて、
製品の仕様がまったく同じということですか?
この注文の支払は27日でも良いですか?
明日支払う事も可能ですが、少しのコストと手間がかかります。
27日で良ければ助かります。
発送は今日中にしていただけたら助かります。
I paid by PayPal on the 21th.
I understand LCD Bracket.
I don't change the order.
Do you continue to selling A's remote?
Wil you stop it?
Please tell me the dealer price for B's remote.
Do you have the image of merchandise?
otherwise, brand name changed and the product specification is exactly same?
Can I pay for this order on the 27th?
I can pay it tomorrow,but it takes cost and time.
It would be helpful if you could accept the paying on the 27th.
It would be also helpful if you could send it within today.