Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Sep 2013 at 09:46

Japanese

このカメラのミラーアップ機能については、このカメラは外観が大きいのでその分

ミラーも大きめです。

なのでシャッターを切る際にミラーが動く衝撃でカメラがブレてしまわないように

ミラーだけを先に上げておく事が出来る機能です。

使い方はフィルムを巻いて写真の構図を決めたら、レンズの付け根の右側にあるボタンを

手前にスライドさせるとミラーだけが上がります。

後はゆっくりとシャッターボタンを押せばシャッターが切れて写真が撮れます。

この時は出来れば三脚を使う事をお勧めします。

ご説明は以上です。

English

For the upgraded mirror feature of this camera, the mirror appears bigger since the camera has a big exterior

This is to avoid camera vibration when the shutter closes by initially opening only the mirror.

Once you have wound the film and decide on the picture setup, slide the button to the right of the lens base to bring up the mirror.

Then by slowly pressing the shutter button the shutter will close and the pictures are taken.

It is recommended that you use a tripod.

Nothing follows the above explanation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.