Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 11 Apr 2011 at 21:01
[deleted user]
55
Japanese
パッドの具合はどうですか?現状、そのままですぐ演奏可能なのか、それともオーバーホールが必要か知りたいです。同じことですけど、キーアクションはスムーズだと思っていいですか?写真のマウスピースはキャノンボールのマウスピースですか?
English
How about the pad? I would like to know whether it's ready to play as it is or I have to overhaul it. It's same thing but can I think the key action is smooth? Is the mouthpiece on the picture for the cannonball?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
サックスの商品状態の質問です!