Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 19 Sep 2013 at 14:47

[deleted user]
[deleted user] 61
English

Tencent’s Vine Clone WeShow is Integrated into WeChat [Updated]

WeChat is testing WeShow (or Weishi in Chinese), a Vine-like video clip sharing service. Video clips can be shared onto Moments, the sharing platform in WeChat.

Different from Vine, a video clip on WeChat allows for up to 8 seconds long. It looks the videos are hosted by Tencent Video, the company’s online video arm.

The name confused many as it’s the name of a video chatting app developed by the company in 2011. Tencent later explained that on WeChat is a brand new one that the team started developing half a year ago.

Japanese

WeChatはWeShow (または中国語のWeishi)をテストしている。これはVineに似たビデオクリップシェアサービスだ。ビデオクリップはWeChatのプラットホームであるMoments上にシェアすることができる。

Vineとの違いは、WeChatのビデオクリップは最大8秒間長いものが載せられる。ビデオは会社のオンラインビデオ部門のTencent Videoによって主催されているように見える。

この名前はとても混乱した。この名前はこの会社によって2011年に展開されたビデオチャットアプリの名前だからだ。Tencentは後にWeChatは半年前に作られ始めたばかりの新しいチームだと説明している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/13/tencents-vince-clone-weshow-is-integrated-into-wechat/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。