Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 06 Sep 2013 at 17:38

[deleted user]
[deleted user] 61
English

Is a short sleeve t-shirt, the same of the photo...
And in the end, wich is the cost of 3 polo jersey short sleeved size Large, one for each colors shipping included?!
Thanks

Japanese

それはその写真と同じ袖の短いTシャツですか?
あと最後にある、3枚セットの短い袖のポロ・ジャージが3色一枚ずつとあるその値段は送料込みですか?!
よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ 10 Sep 2013 at 16:52

分かりづらい英語をきれいに訳されていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 10 Sep 2013 at 16:57

honeylemon003さん、ありがとうございます。

honeylemon003 honeylemon003 10 Sep 2013 at 17:08

どういたしまして。

Add Comment