Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Is a short sleeve t-shirt, the same of the photo... And in the end, wich is t...
Original Texts
Is a short sleeve t-shirt, the same of the photo...
And in the end, wich is the cost of 3 polo jersey short sleeved size Large, one for each colors shipping included?!
Thanks
And in the end, wich is the cost of 3 polo jersey short sleeved size Large, one for each colors shipping included?!
Thanks
Translated by
appletea
半袖のTシャツは、写真と同じものですか。
最後に、Lサイズの半袖ポロジャージTシャツ3枚分の料金を、色別に、送料込みで教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願い致します。
最後に、Lサイズの半袖ポロジャージTシャツ3枚分の料金を、色別に、送料込みで教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 172letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.87
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...