Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Sep 2013 at 16:27

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
Japanese

あなたの国と私の国とでジャージの表現が違うようです。

polo jerseyというのは、半そでのシャツのことですか?
それとも長袖のジャケットですか?

下のアドレスの商品で間違いないですか?

English

It seems that what "jersey" means differs between your country and mine.
Is polo jersey a half-sleeve shirt, or a long sleeve jacket?
Is it exactly the product at the following address?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.