Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Sep 2013 at 20:31

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Dear yamahaya88102012,

Hi,
Thank you for your offer. I think $1950 is a very good price for this beautiful amplifier in the US or Europe. I do believe that you can sell the amplifier to somebody there. Unfortunately I cannot spend that much money.
From Google I know that there are many sellers in Japan offer Ortofon Amp from ¥142,000 ($1440). The most expensive is for ¥152,800 (or $1543). I think that I will be able to get a new amp for less than $1600 plus shipping. However, I would prefer to buy from eBay.
I would offer you $1650 for the amp.
Thank you!

Japanese

yamahaya88102012さん、

こんにちは、
オファーありがとうございます。$1950はアメリカやヨーロッパではこのような美しいアンプにはとても良い価格だと思います。あなたは他の人にもこのアンプを売ることができるのだと思います。残念ながら私はそこまでの金額を払えません。
日本にはOrtofonのアンプを¥142,000($1440)から売り出しているセラーがたくさんいることをGoogleで知りました。一番高いものは¥152,800($1543)です。送料込みで$1600未満で新しいアンプを入手できるのではないかと考えています。
しかし私はeBayから購入する方を好みます。
アンプを$1650で購入したいと思いますがいかがですか。
よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.