Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Aug 2013 at 18:32

English

The free version comes with six themes. Pro users now have over 100 themes to choose from. Moreover, it seems like Piktochart now offers more than just infographics; its tools could also be used to design interactive graphs that can be embedded onto your website. Piktochart is pretty straightforward to use. But if you have any doubts, you can check out their resource link here for step by step instructions.

Japanese

無料版には、6つのテーマが付属する。Proでは100以上のテーマが選択可能である。さらに、Piktochartは今ちょうど情報画像以上のものを提供しているようである。このツールはまた、Webサイトに組込み可能なインタラクティブな図を作成するためにも使用できる。Piktochart使い方は非常に簡単である。しかし、何か分からないことがあれば、このリンク先で段階的なインストラクションを受けることができる。

Reviews ( 1 )

shinnosuke 52 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ 24 Mar 2014 at 15:00

original
無料版には、6つのテーマが付属する。Proでは100以上のテーマが選択可能である。さらに、Piktochartは今ちょうど情報画像以上のものを提供しているようである。このツールはまた、Webサイトに組込み可能なインタラクティブな図を作成するためにも使用できる。Piktochart使い方は非常に簡単である。しかし、何か分からないことがあれば、このリンク先で段階的なインストラクションを受けることができる。

corrected
無料版には、6つのテーマが付属する。Proでは100以上のテーマが選択可能である。さらに、Piktochartは今ちょうどインフォグラフィック以上のものを提供しているようである。このツールはまた、Webサイトに組込み可能なインタラクティブな図を作成するためにも使用できる。Piktochart使い方は非常に簡単である。しかし、何か分からないことがあれば、このリンク先で段階的なインストラクションを受けることができる。

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/number-of-piktochart-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。