Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 1 Review / 26 Aug 2013 at 18:17

[deleted user]
[deleted user] 59
English

Here’s the Sky Drone team’s explanation of who they are and what they’re doing. All the geeky tech details are available on their Indiegogo page if that’s something you want.

Japanese

以上がSky Droneチームがいったい何者なのか、また、何をしているのかという説明である。もし、詳しい情報を入手したいのであれば、詳細をIndiegogoのページで見ることができる。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 27 Aug 2013 at 21:17

特に問題がないと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 27 Aug 2013 at 21:51

翻訳文に対する評価を頂き、ありがとうございました。

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/hong-kong-startup-sky-drone-fly-unmanned-drone/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。