Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 26 Aug 2013 at 16:49

[deleted user]
[deleted user] 59 翻訳歴 約8ヶ月 海外サポートメールとその返信文の翻訳を中心に行ってきま...
English

Delicate Touch
The GLAS t. is coated on the back with a strong silicon adhesive that makes installation easy and attaches the film firmly so as to not affect the touch screen's sensitivity.

Anti-Shatter Film
If broken,the GLAS t. breaks into small pieces that are not sharp,making it safer than other glass products.

Japanese

繊細に接着
GLAS t.は黒い強力なシリコン接着剤で覆われており実装を簡単にしタッチ画面の反応に影響しないようフィルムをきちんと接着します。

飛び散り防止フィルム
GLAS t. は壊れた場合鋭くない小さな破片に砕けます。この機能は商品を他の商品と比べて安全にしています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 製品説明文