Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 26 Aug 2013 at 13:11

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
Japanese

私は配送事故で何度も悲しい思いをしました。
せっかく購入できた商品を確実に受けて取りたいので、
梱包は厳重にお願いします。
商品にホコリが付いているなら、
綺麗にしから送って下さい。
綺麗になった写真をメールに添付してくれると
さらに嬉しいです。
ポジティブフィードバックも必ずします。
あなたの親切に感謝します。

English

I felt sad because of these delivery incidents that happened many times.
Since I really want to buy this long-awaited purchase,
I would like the packing to be firm.
Please send it nicely since the dust will stick into the product.
I will be glad if you attach a very nice photo.
I will certainly give you a positive feedback.
Thank you for your kindness.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.