Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 45 / 0 Reviews / 26 Aug 2013 at 13:03
[deleted user]
45
Japanese
私は配送事故で何度も悲しい思いをしました。
せっかく購入できた商品を確実に受けて取りたいので、
梱包は厳重にお願いします。
商品にホコリが付いているなら、
綺麗にしから送って下さい。
綺麗になった写真をメールに添付してくれると
さらに嬉しいです。
ポジティブフィードバックも必ずします。
あなたの親切に感謝します。
English
I was really sad multiple times thinking of the delivery incident.
I am requesting for a strict handling of the packaging to ensure that the product that I purchased would be received.
Please clean the item if dust is present.
I would also appreciate it if you could send me a photo of the cleaned product via e-mail.
I will definitely provide positive feedback.
Thank you for your kindness.