Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 61 / 1 Review / 26 Aug 2013 at 00:52
こんにちは。
この度は大変申し訳御座いませんでした。
正しい追跡番号をアップロードさせて頂いております。
本当にご迷惑をお掛けし申し訳ございませんでした。
時期に商品があなたの元に届く予定です。
PAYPALの支払いの凍結を解除して頂けますでしょうか??
何卒宜しくお願い致します。
Hello.
I am really sorry for this time.
I will upload the correct tracking number.
I am really sorry.
It is planned that the product will arrive in your place soon.
Could you please unfreeze the PAYPAL payment? ?
Thank you so much.
Reviews ( 1 )
original
Hello.
I am really sorry for this time.
I will upload the correct tracking number.
I am really sorry.
It is planned that the product will arrive in your place soon.
Could you please unfreeze the PAYPAL payment? ?
Thank you so much.
corrected
Hello.
I am really sorry for this time.
I have uploaded the correct tracking number.
I am really sorry.
It is planned that the product will arrive in your place soon.
Could you please unfreeze the PAYPAL payment? ?
Thank you so much.
This review was found appropriate by 100% of translators.
Thank you!! :)