Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 25 Aug 2013 at 20:41

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
Japanese

商品紹介
●RX-7 RR5のPB-SNC帽体の主原料は繊維密度を高めた新しいスーパーファイバー。通常のグラスファイバーよりも、引張り強度・圧縮強度ともに40%も高い特殊グラスファイバーに、さらに改良を重ねた結果生まれた新素材。F-1用ヘルメットの開発過程で生まれたスーパーファイバー製ベルトを上部窓カットラインに並列に配することで前頭部を強化。「剛さ」「軽さ」「粘り」を実現した最強の帽体へと進化した。

English

Product Introduction

- The main material of RX-7 RR5's PB-SNC cap body has enhanced new super fiber. The new material is the result of having improvements on the special glass fiber that is 40% higher in pulling strength and compressive strength than the normal glass fiber. It strengthens the front head by posting a belt made by super fiber created through the developmental process of the helmet for F-1 by arranging the upper part window cutline in parallel. It evolved to the strongest hat body that has "strength", "lightness", "stickiness".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.