Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 18 Aug 2013 at 23:34

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

ご注文の車は、名古屋のヤードにあります。
銀行振込み後、依頼書のコピーを添付で送って下さい。
車のコンディションチェックや船の予約手配など、
次の手続きにスムーズに進めます。



English

The car you ordered is in the yard of Nagoya.
Please attach and send a copy of the application after making bank transfer.
That will help the next procedures such as condition checking of the car, reservation of the boat etc go smoothly.

Reviews ( 1 )

nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
nyamababy rated this translation result as ★★★★ 19 Aug 2013 at 01:54

Nice.

Add Comment