Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / 1 Review / 18 Aug 2013 at 23:42

c4bravo
c4bravo 43 Translate Japanese into English. I'm ...
Japanese

ご注文の車は、名古屋のヤードにあります。
銀行振込み後、依頼書のコピーを添付で送って下さい。
車のコンディションチェックや船の予約手配など、
次の手続きにスムーズに進めます。



English

The car you ordered is located at Nagoya yard.
After the bank transfer, send me a copy of the request form.
Ship reservations and arrangements to check condition of the car,
will proceed smoothly to the next step in the process.

Reviews ( 1 )

nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
nyamababy rated this translation result as ★★★ 19 Aug 2013 at 01:51

original
The car you ordered is located at Nagoya yard.
After the bank transfer, send me a copy of the request form.
Ship reservations and arrangements to check condition of the car,
will proceed smoothly to the next step in the process.

corrected
The car you ordered is located at Nagoya yard.
After the bank transfer, send me a copy of the request form.
Ship reservations and arrangements to check condition of the car,
will proceed smoothly to the next step in the process.

Nice.

c4bravo c4bravo 19 Aug 2013 at 13:36

Thanks : )

Add Comment