Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Aug 2013 at 12:31

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hi,

I am interested in purchasing the Crest whitestrips Level 4 and 5 (professional and intensive).

Shipping will be in lots. Each lot has 4--5 boxes. Weight shouldnt exceed 1 lb./lot.

What is the quantity that you can provide me with? I am looking at 30-40 boxes each month. What will be the shipping rates to the US, UAE respectively?

I appreciate your business.

Ibrahim

Japanese

こんにちは、
私はCrestのホワイトストリップのレベル4と5(プロフェッショナル集中型)を購入したいと思っています。

発送はロット単位になります。各ロットに4~5個のボックスが入ります。重さは1ロットあたり1ポンドを超えないでしょう。

私にご提供いただける数量は何台ですか?私としては毎月30~40ボックス欲しいと思っています。アメリカとアラブ首長国連邦への送料はそれぞれいくらになりますか?

よろしくお願いします。

イブラヒム

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.