Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Aug 2013 at 16:33

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

The verification process attempts to keep MrWatch and our customers safe from unauthorized charges by requiring payments made with new credit cards first used at mrwatch.com to be positively identified by the account holder.

We have made a random authorization on your card for an amount under $2.00 USD. If you have online banking you may be able to view this authorization online. If you do not see the charge in your online banking please contact the telephone number on the back of your credit card and request the amounts of all authorizations from MrWatch.com.

Japanese

始めてクレジットカードをmrwatch.comで使用するのにあたり、MrWatchとお客様を不正な請求から守るためにカード保持者からの出金確認手続きを試みています。

私どもは2ドル以下の金額で無作為に出金承認を行いました。お客様がオンラインバンキングを有効にされていればこの出金承認をオンラインで確認することが出来ます。お客様がこの出金請求をオンラインで確認することが出来ない場合は、カードの裏に記載されている電話番号を使用し、カード発行会社に電話してMrWatchから要求された全ての支払い出金記録を請求してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカのネットショップでの購入に対する、クレジットの認証についてだと思います。