Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Aug 2013 at 12:24

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

MICE国際競争力強化へ

観光庁は8月2日、MICE国際競争力強化委員会最終とりまとめを発表した。

昨年11月からMICE国際競争力強化委員会において、我が国のMICE誘致競争力を強化する方策について検討した内容を「我が国のMICE国際競争力の強化に向けて~アジアNo.1の国際会議開催国として不動の地位を築く~」と題し報告書にまとめたもの。

※詳細については、8月23日発行の展示会とMICE vol.9で、MICE推進担当参事官の内田浩行氏のインタビューをご覧ください。

English

MICE to strengthen international competitiveness

On August 2, Japan Tourism Agency announced the final report of MICE International Competitiveness Committee.

MICE International Competitiveness Committee summed up a report what the committee studied since November last year, titled as “Toward strengthening MICE international competitiveness of our country --- To make a permanent position as the No. 1 country to have international conferences in Asia”.

* For details, please refer to the interview of Mr. Hiroyuki Uchida, counselor who is in charge of MICE implementation, in Exhibition and MICE vol. 9 which will be issued on August 23.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.