Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 11:20

premiumdotz
premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
Japanese

私は日本の株式会社AのBと申します。

私たちは、楽器や音楽ソフトウェアを取り扱っており、毎月約50000ドルほど売り上げています。

また東京で音楽スクールも運営しています。

私たちは、御社のC商品を弊社へ卸して欲しいと思っています。

私たちの顧客達に御社のC商品がとても人気があります。

C商品を私たちに卸してくれませんでしょうか?

私たちは、継続的にあなたから買いたいと思っています。

できれば代理店になりたいと思っています。

どうぞご検討を宜しくお願い致します。

English

I am B from the A corporation.

We handle musical instruments and music softwares and we make about $50,000 dollars every month.

We also manage a music school in Tokyo.

We would like you company to sell C wholesale to our company.

Your company's product called C is very popular within our customers.

We really want to continuously purchase your products.

If it is possible, we would want to become your agent.

Please consider our proposal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.