Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Aug 2013 at 15:37

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

こんにちは!!

質問ありがとう!!

ベルトが溶けていたということですが、

どのような状態でしょうか??

この商品は新品ですので、壊れているとなるとメーカー側の責任になります。

もし良ければ、写真等を送って頂くことは可能でしょうか??

何卒宜しくお願い致します。

English

Hello!!

Thank you for your question!!

Regarding to your question, the belt was melting. what kind of condition was it exactly?

The item was a brand new, so if it was damaged or broken, it becomes manufacturer's responsibility.

If possible, could you send us some photos of the item you received?

Kind regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.