Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jul 2013 at 21:21

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

日本発の革新的な医薬品を創出するため、難治性がんや希少がん等を中心にが
んペプチドワクチンを始めとしたがん免疫療法に用いる医薬品や、抗体医薬・核
酸医薬・遺伝子治療薬等の分子標的薬を始めとしたがん治療薬の研究開発を進め、
創薬研究に関し、GLP(Good Laboratory Practice)準拠の非臨床試験、国際水準
の臨床研究・医師主導治験を推進し、5年以内に日本発の革新的ながん治療薬の
創出に向けて 10 種類以上の治験への導出を図る

English

This is to conspire derivation of more than ten kinds of clinical trials toward the creation of innovative cancer medicines from Japan within five years as follows.
- to proceed research and development on drugs and medicines centering on antibody drugs like peptide vaccine to be used for refractory cancers and scarcity cancers and on molecularly-targeted drugs for cancers commencing with antibody drugs, nucleic acid medicines, gene-based treatment etc.
- regarding drug discovery research, to proceed non-clinical study based on GLP(Good Laboratory Practice) and international standard clinical research and clinical trials leaded by doctors.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 医療戦略