Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jul 2013 at 19:44
English
I'm at your disposal for giving you all infos and details you need.
I think you have already read the link that Ken sent to you and you are already join to the facebook page of our event, is it?
Anyway, I send you all again, together with the registration form and the regulation.
what is the work you have chosen for the exhibition?
I hope to hear from you soon, we are pleased to have you in our team of artists
Japanese
必要な情報と詳細をお送りします。
すでにKenが送ったリンクで私たちのイベントのfacebookページは
ご覧いただいてますでしょうか。
どちらにしてももう一度、申込フォームと規約をお送りします。
あなたが選んだ出し物はなんですか?
すぐお返事いただければ幸いです。そして私たちのアーティストチームに
入ってもらえるとうれしいです。