Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jul 2013 at 22:41

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Currently MyShortCart is already being used by a small number of companies and organizations who have been participating in the trial period which dates back to January of this year. Among them are site builder Pixtem, charity organization Dompet Dhuafa, female fashion stores Belowcepek and Lost Mannequin, Asian Brain, and No Designs.

The post Doku Launches MyShortCart, a Shopping Cart for Social Media Merchants appeared first on DailySocial.

Japanese

現在MyShortCartは、今年1月の試行期間に参加した少数の企業・組織が利用している。その中にはサイトビルダーのPixtem、慈善組織のDompet Dhuafa、女性向けファッションストアのBelowcepek、Lost Mannequin、Asian Brain、No Designsである。

DokuがMyShortCartというソーシャルメディア商店向けのショッピングカートをローンチという投稿はDailySocialが最初だった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/07/10/payments-company-doku-launches-myshortcart-for-merchants/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。