Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jul 2013 at 15:58

English

Following the launch of Doku Wallet earlier this year, MyShortCart is Doku’s second initiative to own the online consumer payment market which is still dominated by individual sellers over social media channels such as Facebook, Instagram, Twitter, and BlackBerry Messenger.

MyShortCart provides a practical and efficient way for people to receive payments over items that they sell online with the additional trust provided by a certified financial institution. While people often prefer cash on delivery or bank transfers, there’s a greater risk of fraud that these more traditional methods carry.

Japanese

今年初旬のDoku Walletのローンチに引き続き、MyShortCartは、FacebookやInstagram、Twitter、BlackBerry Messangerといったソーシャル・メディア上での個人売主によっていまだに占められている、オンライン上での消費者決済市場に進出する第二のとっかかりとなりそうだ。

MyShortCartは、オンライン上で販売している商品に関する決済を受け取るための、実践的かつ効果的な方法であり、公認金融機関による付加的信頼もついている。代金引換払いや銀行送金を好む人が多い一方で、詐欺にかかる危険性は、より昔からある方法のほうが大きい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/07/10/payments-company-doku-launches-myshortcart-for-merchants/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。