Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jul 2013 at 09:32

nyamababy
nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
Japanese

サイズ:26cm 座らせた高さを測っています。
無料で簡易のギフト用ラッピングでお届けします。

■特徴
ぬいぐるみ職人の手により、一つ一つ丁寧に作られた
日本製ぬいぐるみのシリーズです。
ソフトタイプのぬいぐるみなので座らせたり寝かせたり、様々なポーズがとれます。

■ご注意
画面上と実物は多少色が違って見える場合もございます。ご了承ください。
梱包されていたぬいぐるみは毛並みが寝ている場合もあります。
やわらかいブラシで毛並みを整えてあげてください。

English

Size: Its sitting height measures around 26cm.
For your convenience, we offer gift wrapping of the item for free.

■Features:
This series of stuffed toys made from Japan are carefully created by our skilled craft workers.
It is a soft-type stuff toy, so you can let it sit, lie down, or do various poses.

■Caution
Please take note that the size of the actual toy may vary with its size on the screen.
The coat of the item may tangle at times. However, it may be fixed by using a soft brush.





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ぬいぐるみの商品説明文です