Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jul 2013 at 12:27
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
契約書の件の進捗はどのようになっていますか?
ご理解いただけたらすぐに私のところに署名入りのデータを送ってください。
また、見る限りまだ我々の作品を貴方のECサイト上で本格的に販売していないように見えますが、こちらの進捗もいかがですか?
また、スウェーデンのお客さんの反応があったら教えてください、とても気になります。
我々は多くの人に作品を知ってもらうことをとても楽しみにしています。
English
How do you find out the terms and conditions of the contract?
If you would accept the terms and conditions, please return it with your signature by email.
In addition, it seems that you have not actively listed our product at your EC site, how about your preparations?
Further, if you have any reaction from the customer in Sweden, please let us know since we have been always aware on it.
We are looking forward to letting many people know our product.