Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Jul 2013 at 23:28

sputnik
sputnik 50 I've studied technical translation at...
German

Guten Tag von A,

Wir entfernten diese Listungen von unserer Amazon.de Seite, da wir vom Rechteinhaber informiert wurden, dass diese Artikel deren gewerbliche Eigentumsrechte verletzen. Bitte kontaktieren Sie den Rechteinhaber direkt, um diesen Konflikt zu lösen:

Japanese

こんにちは、

残念ながら、その商品は産業財産権の所有者のリクエストによってamazonから外しました。
その問題を解決するのため、所有者に直接連絡してください。

Reviews ( 1 )

otomako 53 京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、...
otomako rated this translation result as ★★★ 26 Jul 2013 at 19:57

権利者から商品がその商業的所有権を傷つけるとの報告がありましたので、これらのリストを我々のamazon.deのサイトから削除しました。

意味は通じてますが、なんとなく欠けている部分があるように思います。

Add Comment