Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jul 2013 at 11:28

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
Japanese

ドイツ

ドイツの税関はとても難しいです。
時には2ヶ月商品がとまってしまうことがあります。
このあたりスムーズにいくと間違いなく経済がもっと良くなると思います。
今後のドイツの発展を心から願っています。

English

German

German custom procedures are not smooth.
It sometimes takes two months to proceed the items.
I think if the procedure goes smooth, the economy will surely get better.
I wish development of Germany in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.