Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jul 2013 at 04:11

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Safari - Safari has had the .com button removed and replaced with a simple period button. The .com, .net, and .org domain extensions can be accessed by holding down on the button.

Status Bar - The Status Bar, which provides information on cellular connection strength, Wi-Fi, Bluetooth, and battery life has had its size slightly increased for better readability on the lock screen.

Lock Screen - When playing music, the lock screen will now display the time.

Music App - The Music app has seen a slight redesign with new icons and rearranged controls. Ratings have also been re-added.



Japanese

Safari - Safariは.comボタンがなくなりシンプルピリオドボタンに代わった。.com、.net、.orgドメイン拡張はボタンを長押しすることでアクセス可能だ。

ステータスバー - 携帯電話の通話強度の情報を提供するステータスバー、WiFi、Bluetooth、バッテリー残量表示などはロック画面上でより見やすいよう、やや大きめにサイズ変更された。

ロック画面 -音楽再生時、新機能ではロック画面は時間表示を する。

ミュージックアプリ - ミュージックアプリは新しいアイコンと配置換えされたコントロールでデザインが小変更された。レーティングも追加された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.