Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Apple released the third beta of iOS 7, which brings a number of improvements...

Original Texts
Control Center - The clock located in the Control Center has seen yet another redesign, this time appearing in the original dark format that was removed during beta 2 in favor of a thinly outlined version.

Additional features in iOS 7 beta 3 will be added here as they are discovered. Apple is likely to continue pushing regular updates for iOS 7, bringing minor performance boosts and changes ahead of the operating system's public release, which is expected to come in the fall.
Translated by oier9
コントロールセンター - コントロールセンターある時計は、さらに設計しなおされた。今回は、ベータ2で薄い輪郭版により採用されていなかったオリジナルのダークフォーマットで表示されている。

iOS7ベータ3の追加機能は、判明したとおりに搭載されるだろう。Appleは、iOS7向けに定期的な更新を続ける可能性が高い。これにより、少々のパフォーマンス向上と、この秋に一般公開されると目されているオペレーティングシステムに先立って変更が行われるという。
Contact
gloria
Translated by gloria
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2231letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$50.205
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact