Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jul 2013 at 18:04

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

そこでご提案なのですが、
上記全て弊社で代行させていただき、
ローカライズを行いますので、
日本から発生する総広告費の30%を弊社に頂くお取り組みさせていただけないでしょうか。

ちなみにこれまで、
自社アプリのみで累計300万DLを日本で獲得しております。
従って、日本のGoogleplayランキングに関するノウハウを、
多く貯めることができており、どのカテゴリーが貴社にとって最適か、
邦題はどういったものが良いのか?等多角的にアドバイス可能です。

English

So my proposal is that we act for all the above and do the localization work, and then would you let us take 30% of the total advertisement budget generated from Japan?

For your information, until now we have got 3 million DL in total only by our own applications in Japan.
Therefore, as we have successfully accumulated a lot of know-how about the Googleplay rankings in Japan, we can advise you from different angles, such as which category is most suitable for your company, what sort of Japanese title is good in Japanese, and so on.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.