Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jul 2013 at 15:37

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

時計の修理について。
私は御社で購入した時計を修理してもらう事は出来ますか?
腕時計のゴムが切れました。
とても気にいっているので修理してまた使いたいです。
修理するとなると金額はいくらですか?


English

Regarding the repairing of the watch.
Can you please repair the watch which I bought from you?
The rubber band of the watch was broken.
As it is my favorite watch, I would like to have it repaired and would like to use again.
How much will it cost for repairing?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.