Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2013 at 12:34
Japanese
あなたから購入した商品で不良品だったものを返品します。
すでに返送済みのものが6個です。
商品は受け取っているはずですので、6個分の代金をすぐにご返金下さい。
EMS追跡番号:
加えて、手元に7個不良品があります。
こちらも返送しますので、ご返金下さい。
English
I will return the product purchased from you as it is defective.
Six products in total have been returned.
As the products should have been received, please refund immediately the costs for six products.
EMS tracking number :
In addition, there are seven defective products at hand.
I will send them back, please refund.