Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jul 2013 at 13:18

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

以下の2つの機能変更を有料で対応してもらいたいのですが可能ですか?

・既に登録されているメールアドレスでのユーザー登録ができないようにする(アラートも表示)
・AAA.phpのタイトルを文章内容の先頭から20文字までにする(下記のサイトのように)

1つの機能変更につき、50ドル、あわせて100ドルで対応して頂けませんか?(支払いはPaypalで)
どちらか1つの対応でも構いません。
対応が可能な場合は支払い先のメールアドレスを教えてください。

また対応が難しい場合は断って頂いて構いません

English

I would like to have the following 2 function changed and I would pay for them. Is it possible?

· Prevent users register with an e-mail address that has already been registered (With alert displayed).
· Limitation up to 20 characters for the title of AAA.php from the beginning of the text content (As the site below)

I suggest each function change for $ 50, which would be $ 100 in all. Is it OK? (Payments via Paypal)
You can just do either one also.
Please tell me your e-mail address of Paypal if you could do the job.

In addition, it does not matter if you have to turn it down because of any difficulty.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.