Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 47 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jul 2013 at 00:44

3_yumie7
3_yumie7 47 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Taking Social Translation to Europe: Conyac at ICT Spring in Luxembourg

Conyac team has just returned from Luxembourg, where we attended the ICT Spring Conference. At the 2-day event we learned about the latest ICT technologies and solutions, listened to inspiring keynotes, met many potential partners and introduced Conyac to the European market.

Luxembourg Trade and Investment Office in Tokyo invited us to attend the conference along with 9 other Japanese startups. Our Japanese group was warmly welcomed by members of the Luxembourg Consulate in Tokyo, Japanese Embassy in Luxembourg, government officials, financial experts and local business leaders.

French

Menant laTraduction Sociale en Europe: Conyac à ICT Spring au Luxembourg

L'équipe de Conyac vient de rentrer de Luxembourg,où nous avons assisté à la conférence ICT Spring. A l'évenement de deux jours, nous avons appris sur les dernières technologies et solutions, nous avons écouté des présentations inspirantes, nous avons rencontré avec de nombreux partenaires potentiels et nous avons présenté Conyac sur les marchés européens.

Le Bureau du Commerce et de L'investissement de Luxembourg à Tokyo nous a invité à participer à la conférence avec d'autres 9 nouvelles entreprises.Notre groupe japonais a été chaleureusement accueilli par les membres du consulat de Luxembourg à Tokyo, par l'ambassade du Japon au Luxembourg, par les hauts fonctionnaires du gouvernement et par les dirigeants d'entreprises locales.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.