Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 30 Jun 2013 at 19:00

atashi
atashi 56 Born in Hong Kong and raised in the E...
Japanese

1. 遠景から望む/
2. 下から望む/
3. 3階分の高さのあるキャンチレバー/
4. 待ちに繋がる展望広場/
5. 地域住民が集う展望広場/
6. 住居部分に光と風を届ける2つのライトコート/
7. 部屋へ降りていくための空間としても使用されるライトコート/
8. インテリア/
9. マテリアル/
10. 街を望む展望広場/

English

Looking from afar
Looking from below
Cantilever three-story tall
Observation space connected to town
Observation space where local residents get together
Two light courts bringing in light and wind into the living space
Light court used as a space to go down to the room
Interior
Material
Observation space overlooking the city

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 建築作品の写真キャプションなので
できるだけ短くお願いします。
ライトコート: light court