Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 30 Jun 2013 at 14:28

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

一つは音声が全く聞こえない。
二つ目は全く無反応。
三つ目はイヤホン先端が割れていて、全く無反応。

検品してから発送するべきだと思うよ。

English

One of them generates no sound.
The second one is absolutely no response.
The third one has a crack at the edge of the earphone and is absolutely no response.

I think you should inspect goods before shipment.


Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 01 Jul 2013 at 00:05

original
One of them generates no sound.
The second one is absolutely no response.
The third one has a crack at the edge of the earphone and is absolutely no response.

I think you should inspect goods before shipment.


corrected
One of them generates no sound.
The second one has absolutely no response.
The third one has a crack at the edge of the earphone and has absolutely no response.

I think you should inspect goods before shipment.


Add Comment